English
Вход Регистрация

at any cost примеры

at any cost перевод  
ПримерыМобильная
  • Pilot a spaceship, destroy bricks, and get ancient artifact Star Ball at any cost!
    Управляй космическим кораблем, разрушай блоки и добудь древний артефакт под названием Звездный Шар!
  • This is one cross-cutting priority for us that we should not neglect at any cost.
    Для нас это единый сквозной приоритет, которым нам ни в коем случае не следует пренебрегать.
  • It was concluded that the existing buildings could not be made structurally safe at any cost.
    Был сделан вывод о том, что невозможно обеспечить конструктивную безопасность существующих зданий ни при каком объеме затрат.
  • The most attractive gambling round should never be missed at any cost if you are really looking forward to enhance your winning payouts.
    Самый привлекательный режим гэмблинг нельзя пропустить, если вы ищете путь увеличить ваши выигрышные выплаты.
  • A week ago Khodorkovsky announced his readiness to "rescue YUKOS at any cost" and that the rescue is still possible.
    Сам Ходорковский неделю назад заявил о своей готовности "спасать ЮКОС любыми средствами" и о том, что спасение все еще возможно.
  • He did not believe that the achievement of greater efficiency at any cost to programme execution should be the main priority.
    Он не считает, что обеспечение более высокой эффективности, независимо от того, как это может сказаться на осуществлении программ, должно быть главным приоритетом.
  • Nonetheless, it is my conviction that, at any cost, we must avoid being drawn into pessimism and anxiety about the future.
    Тем не менее я убежден в том, что мы должны приложить все усилия, чтобы избежать создания атмосферы пессимизма и тревоги в отношении будущего.
  • Provision of the right to quality basic education, free of cost for all, is a core obligation of States and should not be compromised at any cost.
    Обеспечение права на бесплатное качественное образование для всех является одной из ключевых обязанностей государства, и отступление от него недопустимо ни при каких обстоятельствах.
  • One has to make a delicate political decision whether to pursue justice at any cost or to extend immunity to known criminals so as to buy peace for the time being.
    В определенной степени Япония и страны Восточной Европы после крушения коммунистической системы последовали тем же путем.
  • The international community cannot allow itself to be misled by those who use violence supposedly to defend rights that they themselves deny to others at any cost.
    Международное сообщество не может допустить того, чтобы его ввели в заблуждение те, кто использует насилие якобы для защиты прав, в которых они всячески отказывают другим.
  • According to the same report, this is because poor families have no expectation of work suitable for them and join the informal sector at any cost to keep the household going.
    Согласно тому же докладу, подобное положение дел объясняется тем, что бедные семьи не могут ждать работы, которая их устраивает, и за любую оплату соглашаются трудиться в теневом секторе, чтобы семья могла выжить.
  • Having due regard to the level of arrogance, You can operate the trains frightened “animals” for writing poetry, music, pictures and more. etc. If a naglecu was able to capture a more or less visible throne – He aims to keep it at any cost.
    Обладая должным уровнем наглости, можно эксплуатировать эшелоны напуганных “зверьков” для написания стихов, музыки, картин и проч. и проч.
  • The Working Group agreed that whilst it was not mandatory to preserve at any cost a term used in existing UNCITRAL texts, it was important to consider the reasons for making such changes and examine the implications of these changes vis a vis the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce.
    Рабочая группа согласилась с тем, что, хотя сохранение терминологии, используемой в действующих текстах ЮНСИТРАЛ, и не является императивной задачей, выполнение которой следует добиваться, чего бы это ни стоило, важно рассмотреть причины, по которым подобные изменения были внесены, и изучить последствия этих изменений с учетом Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.